Из расшифровки этого немецкого слова ясно вытекает, что бутерброд это хлеб с маслом. Однако у нас бутербродом называют хлеб с чем угодно.
А знаете ли еще какие нибудь примеры заимствованных слов, которые не соответствуют своему оригинальному названию?
И да, с чем чаще всего вы едите хлеб, когда он в союзе с другой пищей?